„Man muss mit den richtigen Leuten zusammenarbeiten,
sie achten und motivieren.
Dauerhafter Erfolg ist nur im Team möglich.“
Klaus Steilmann (*1929), Geschäftsführer der Steilmann GmbH & Co. KG
Klaus Steilmann (*1929), Geschäftsführer der Steilmann GmbH & Co. KG
... daher sind wir immer an erfahrenen freiberuflichen Übersetzern interessiert, die unser Team verstärken möchten.
„Was wert ist getan zu werden,
ist wert, gut getan zu werden.“
Lord Philip Dormer Stanhope Chesterfield, engl. Staatsmann 1694-1773
Lord Philip Dormer Stanhope Chesterfield, engl. Staatsmann 1694-1773
... wenn dies auch Ihr Motto ist und erstklassige Qualität, Zuverlässigkeit, Termintreue und Verschwiegenheit für Sie zum Selbstverständnis Ihrer Arbeit gehören, freuen wir uns über Ihre Bewerbung.
Neben den üblichen Daten in einer Bewerbung sind uns Angaben zu den folgenden Punkten wichtig:
- Nutzen Sie Terminologieverwaltungssysteme und/oder Übersetzungsspeicher (z.B. TRADOS)? Wenn ja, welche?
- Arbeiten Sie mit Fachlektoren zusammen?
- Arbeiten Sie nach dem 4-Augen-Prinzip, d.h. lassen Sie Ihre Übersetzungen gegenlesen?
- Bitte nenne Sie uns auch Ihre Zeilenpreise und sonstigen Konditionen.
Wir halten ein persönliches Gespräch für wichtig und freuen uns daher auch über Ihren Anruf.
